Volta: A Birthday Poem
By Deidre Price
Because you must turn twenty-nine
today,
and I must keep three years' paces
ahead,
I note our separateness in foot and
head,
yet hand and deed both keep us on our
way.
If on this friendly path comes a delay,
a toe starts up a tumble where you're
led,
lean fast toward me and fall my way
instead,
for I am built to brace falls night and
day.
If time should dim our paths like it
dims stars,
should we find forks and wander as
friends do,
Though chasms, rifts, eclipses always
are,
good roads erode because time washes
through,
you must know I am here, and here's not
far
when I hold half the rope thrown out to
you.
"Volta" means time in Italian. Within the context of the Petrarchan, or Italian sonnet, which this poem is, volta also means "turn," which must occur at the ninth line (L9) of the stanza.
This poem is for Ali Bloxson, a lover of all things Italian and collaborator for This Open Line, on her twenty-ninth.
0 comments:
Post a Comment
Thank you for showing us love!